martes, enero 3

El significado de las palabras ...


Como ya lo comenté, el “argentino” es mi idioma favorito para mis “monólogos dialogados”, aquellas cosas que platico conmigo antes de poner por escrito.

Bueno, hay veces (las menos) en que las cosas se me ocurren en inglés y tengo que cuidadosamente traducirlas (usando un montón de diccionarios en español!!!) para ser capaz de expresar lo que quiero decir realmente.

Y más difícil se me hacía cuando viajaba mucho (por motivos de trabajo) y, cada mañana, al despertar, tenía que “sintonizar” el idioma (o modismos) de donde me encontraba!! … jajaja

Así que el idioma que yo prefiero es el argentino!! … claro … me resultaría un poco difícil explicarle a un mexicano que durante 30 años se ha comido una exquisita concha para el desayuno (concha es un pan de dulce, factura, que hacen aquí), que eso puede ser algo más … aunque no dudo que mis amigos argentinos podrían enseñarle a los mexicanos … “las mil y una formas de comerse deliciosamente una concha”!!!!!! … jaja

Estamos como cuando a las 8 AM de un día laboral, en Bogotá, me ofrecieron tomarme un “tintico”, cuando en Colombia un “tinto” es un café express y en Argentina un vaso de vino tinto!!!!

O como cuando una bellísima compañera de trabajo le ofreció a mi marido, en Caracas … “¿te doy la colita?”, proponiéndole que lo alcanzaba con su carro al sitio a donde iba!!!!

O como … hay tantas cosas!!!! Tantas palabras que significan cosas diferentes para quien las habla y quien las escucha!!!

Así … “pero ¡qué reverendo hijo de mil putas es este pendejo!!!!!!!!!!!!!” es mi elogio predilecto para un autor que ha logrado poner en palabras algo que … yo noooooooo!!!! … buahhhhh!!! … snif … snif

Y si ese autor fuera mexicano … creería que lo estoy insultando completamente!! (mi frase contiene varias palabras que para ellos son insultos). Pero si hablara “argentino”, se daría cuenta de que no podría haber recibido elogio más grande!!!!!

No soy capaz de insultar en español … no me sale … las groserías me salen … siempre … en inglés!

… y hoy me he pasado toda la tarde repitiendo ese elogio (“pero ¡qué reverendo hijo de mil putas es este pendejo!!!”)… casi de manera continua porque … encontré varias cosas que me gustaroooon!!!! muuuuuuucho!!!!

Y luego, hay palabras que tienen un significado especial para uno … en mi caso: princesa, momento mágico y como salido de un cuento de hadas (los que las utilizan asiduamente ... saben quiénes son y a qué me refiero!!!!) ... jajaja ...

Y ... para colomo!!! ... cuando un enlace de palabras me gusta ... revolotean por mi cabeza durante muchisísisisimo tiempo!!!! ... jajaja ...

Así que … no seas como yo y ... ten cuidado con las palabras que utilizas, usa más el diccionario … tenemos un lenguaje riquísimo!!!!!!!!!!!!