miércoles, abril 19

Avances en la lucha hispana en USA ... mmhhhhmmm ... ¿si?


Probablemente, pero se parece mucho a esa canción que cantábamos de chicos … y no tan chicos …

♪♬♩♬ María La Paz, la paz, la paz ♪♩
♪♩ Un paso pá atrás, pá atrás, pá atrás ♪♩
♪♩ Para este costado … para el otro lado ♪♬♩♬

Los cateos que se están realizando en diversas industrias de USA, buscando y deportando inmigrantes ilegales, las amenazas de proceder penalmente contra los dueños de esos negocios, todo eso … parecería una represalia.

Aunque por otro lado, veo atisbos de cosas buenas.

Desde hace unos tres años estoy suscrita a un boletín, tipo “tablero electrónico”, relacionado con traducciones, en el que hay cientos de solicitudes de traductores, intérpretes, de lo que quieras sobre traducciones.

Resulta que, normalmente, los que no hablan español creen que el español que se habla en España es el mismo y es aceptado (¡¡qué ilusos!! … jajaja …) en América Latina.

Los únicos que, de vez en cuando, suelen requerir traductores específicamente de Español Latinoamericano, son los gringos. Y eso sólo porque tienen que comerciar algún producto en este continente.

Así que la primera llamada de atención de que algo estaba sucediendo, es que los europeos comenzaron a solicitar cada vez más traducciones al Español Latinoamericano.

Me hizo pensar “mira qué buena onda … por fin se dieron cuenta de que en España hay sólo 36 millones de personas que hablan un español bastante especial, mientras que en este continente ¡hay 400 millones de personas que hablan esa lengua!”. Claro, yo misma me hacía la boba y “me olvidaba” mencionar que, muy probablemente, ¡el poder adquisitivo de esos 36 millones de personas es muuuuuuy superior al nuestro!

Pero … ¿quién se fija en minucias?

La otra cosa que me dijo que algo bueno está sucediendo me llegó anoche … el Gobierno de USA está solicitando intérpretes de español latinoamericano para una serie de congresos que van a realizarse en Texas.

¿El gobierno de USA?????? ¡¡¡¡En mi vida me había topado con un anuncio de esos!!!! Pero si ese gobierno fue el mismo que prohibió que las escuelas de California (¡donde un 90% de la población es hispana!) fueran bilingües, el mismo gobierno que prohibió el uso del español en ciertas áreas. Ese mismo gobierno … ¿está ahora solicitando intérpretes de español latinoamericano???

Me pareció un gran avance …

Pero luego vino a mi cabeza esa canción de María La Paz, en la que, con sus pasos pá atrás, para este costado y para el otro lado … ¡queda siempre en el mismo lugar, no hay un verdadero avance!

♪♬♩♬ María La Paz, la paz, la paz ♪♩
♪♩ Un paso pá atrás, pá atrás, pá atrás ♪♩
♪♩ Para este costado … para el otro lado ♪♬♩♬

Buahhhhhhh!!!!