lunes, enero 30

El artista y sus mundos nuevos ...


¿Te acuerdas que te había mencionado que un artista construye mundos nuevos?

Bueno, hoy tuve que aclarar una cadena de palabras para una traducción que estoy haciendo y, curiosamente, me ayudó a esclarecer esto todavía más. Esta “casualidad” me gustó tanto, que te la quiero comentar:

El “esclarecimiento” comenzó con la palabra

Bardo:

(Del celtolat. bardus; cf. irl. ant. bard y galés bardd, poeta).
1. m. Poeta de los antiguos celtas.
2. m. Poeta heroico o lírico de cualquier época o país.

Para que la definición de bardo quedara completa, tuve que buscar sus sinónimos: aedo, rapsoda, trovador, juglar, recitador, coplero, vate, poeta.

Y aclarar las definiciones de algunos de ellos que no tenía del todo claro:

Aedo: (Del gr. οιδς, cantor).
1. m. Cantor épico de la antigua Grecia.

Épica: (Del lat. epĭcus, y este del gr. πικς).
1. adj. Perteneciente o relativo a la epopeya o a la poesía heroica.

Epopeya: (Del gr. ποποια).
1. f. Poema narrativo extenso, de elevado estilo, acción grande y pública, personajes heroicos o de suma importancia, y en el cual interviene lo sobrenatural o maravilloso

Rapsoda: (Del gr. αψωδς; de πτειν, coser, y ειδτ, canto).
1. m. Recitador ambulante que en la Grecia antigua cantaba poemas homéricos u otras poesías épicas.

Trovador:
1. adj. Que trova. U. t. c. s.
2. m. y f. ant. Persona que halla o encuentra algo.
3. m. Poeta provenzal de la Edad Media, que escribía y trovaba en lengua de oc.
4. m. trovero: (1. Persona que improvisa o canta trovos – 2. En la Francia medieval, poeta en la lengua de oíl)

Trovo: (De trova). 1. m. Composición métrica popular, generalmente de asunto amoroso.

Lengua de oc: 1. f. La que antiguamente se hablaba en el sur de Francia y cultivaron los trovadores.

Lengua de oíl: 1. f. Francés antiguo, o sea lengua hablada antiguamente en Francia al norte del Loira.

Trovador: 5. m. poeta:
Poeta: (Del lat. poēta, y este del gr. ποιητής): 1. com. Persona que compone obras poéticas y está dotada de las facultades necesarias para componerlas.

Juglar: (De joglar).
1. adj. Chistoso, picaresco.
2. adj. juglaresco.
3. m. Hombre que por dinero y ante el pueblo cantaba, bailaba o hacía juegos y truhanerías.
4. m. Hombre que por estipendio o dádivas recitaba o cantaba poesías de los trovadores, para recreo de los reyes y de los magnates.
5. m. ant. Trovador, poeta.

Vate: (Del lat. vates).
1. m. adivino. Adivino: persona que adivina o predice el futuro.
2. m. poeta.

¿Mis conclusiones?

Los trovadores de la Francia medieval no sólo hablaban el francés antiguo (la lengua de oíl) sino que cantaban en la lengua de oc, (y vayan a saber cuántas más) diseminando cultura ya que, a diferencia de los juglares (quienes cantaban o recitaban las poesías de los trovadores a reyes y magnates), los trovadores entregaban su obra a toda la nación.

Uno de los sinónimos que utilizaban en la antigüedad para este tipo de gente, era el de adivino: persona que predice el futuro.

Y las tradiciones de Francia (una de las principales cunas de nuestra cultura occidental), llegan hasta nuestros días.

… Parecería que se entiende mejor por qué un artista construye mundos nuevos …

El cómo … es harina de otro costal … jajaja ...